....
Dr. Frederick Thomas has been an international teacher and philosopher for the last twenty-five years with professional experience in India and abroad. With his multiple educational disciplines and pragmatism he has influenced many students and continues to attract and inspire people to adopt socially responsible and sustainable eco-friendly policies.
His vision and creativity is manifested at Bethsaida Hermitage in Kerala, South India where hospitality is redefined under the motto “feels like coming home”. Here people from all over the world achieve significant results for body, mind and soul through the ancient Indian medicinal system Ayurveda which includes the practice of yoga and meditation.
The philanthropic projects he’s involved with serve humanitarian purposes. He and his lovely wife Santhoshy have two grownup daughters. His attitude towards life is defined by his immense gratitude to all his family members, friends and the Almighty for this life here and now.
..
Dr. Frederick Thomas hat in Indien und international in den vergangenen fünfundzwanzig Jahren als Lehrer und Philosoph professionelle Erfahrung gesammelt. Durch seinen vielfältigen Hintergrund und seinen pragmatischen Ansatz erreicht er viele Menschen und inspiriert zu sozialem Engagement und ökologisch-nachhaltigem Handeln.
Seine Vision und Kreativität ist in "Bethsaida Hermitage" in Kerala, Südindien verwirklicht. Dort steht Gastfreundschaft unter dem Motto Menschen von überall ein Zuhause zu bieten für Körper, Geist und Seele. Das uralte indische Medizin System Ayurveda mit der Praxis des Yoga und der Meditation bringt signifikante Resultate im Leben der Menschen, die jedes Jahr das „Hermitage" besuchen.
Die philanthropischen Projekte, für die er sich einsetzt, dienen humanitären Zielen. Frederick und seine Frau Santhoshy haben zwei erwachsene Töchter. Er ist voller Dankbarkeit gegenüber seinen Familienmitgliedern, seinen Freunden und dem Allmächtigen für dieses Leben hier und jetzt.
....
....
Rosmarie Garland has been exploring the conscious mind for many years. From early on it was her desire and passion to get to know herself better and to dig deeper into the secrets of life. Since 1987, after she had finished her studies in German Literature and Psychology, she began to attend workshops in self-awareness. She learnt that we are so much more than only body, thoughts or feelings.
Today her main work lies in advising and pointing to the truth, which leads to the absolute, also called the source.
..
Rosmarie Garland ist seit jeher auf dem spirituellen Weg. Nachdem sie 1984 ihr Studium in Germanistik und Psychologie abgeschlossen hatte, begann sie mit Selbsterfahrung-Kursen, die sie in Bereiche führten, die weit über das Übliche hinausgingen. Sie erfuhr, dass sie viel mehr ist als Körper, Gedanken oder Gefühle.
Sie hat zusätzliche Ausbildungen getätigt als REIKI- Lehrerin, als Feuerlauf-Seminarleiterin, Reinkarnationstherapeutin und liess sich zum Enlightenment Intensive Master ausbilden. Seit 1991 arbeitet sie in eigener Praxis in Schiers/Schweiz.
Sie hat im Verlaufe der Zeit unzählige psychologisch-spirituelle Gruppen geleitet.
Heute besteht ihre Kernarbeit im Vermitteln von Hinweisen, die den Zugang in das Unaussprechliche, das Wahre, Absolute oder die QUELLE zu ermöglichen.
....
....
Maya and Marcel Müller have accompanied us at Graceful-Living for many years with heart, dedication, and immense joy. They follow our workshops wherever they take place, bearing witness to the value we bring to people’s lives. Of all the destinations in Europe, they especially love Bethsaida and appreciate the wonderful facilities there. Always generous with their experience and time, they are ever ready to support fellow travellers on their journey.
Their presence reminds us of the many others within the Graceful-Living community who live to serve and uplift. Whether through a quiet word of encouragement, a helping hand during a retreat, or simply by walking beside another on their path, countless individuals contribute to the spirit of connection and transformation we cherish. Together — with the heartfelt example of Maya and Marcel — we continue to create a space where compassion, growth, and shared wisdom can flourish.
..
Maya und Marcel Müller begleiten uns seit vielen Jahren mit Herz, Engagement und grosser Freude bei Graceful-Living. Sie besuchen unsere Workshops, wo immer sie stattfinden, und sind Zeugen des Wertes, den wir im Leben der Menschen bewirken. Unter allen europäischen Destinationen schätzen sie Bethsaida besonders und geniessen die wunderbaren Einrichtungen dort. Sie sind stets grosszügig mit ihren Erfahrungen und ihrer Zeit und stehen anderen Reisenden jederzeit mit Rat und Tat zur Seite.
Ihre Anwesenheit erinnert uns an die vielen anderen Menschen in der Graceful-Living-Community, die sich mit Freude und Hingabe für andere einsetzen. Sei es mit einem aufmunternden Wort, einer helfenden Hand während eines Retreats oder einfach nur durch das Gehen an der Seite eines anderen - unzählige Menschen tragen dazu bei, den Geist der Verbundenheit und des Wandels zu stärken, den wir so schätzen. Zusammen - mit Maya und Marcel als leuchtendem Beispiel - gestalten wir weiterhin einen Raum, in dem Mitgefühl, Wachstum und geteilte Weisheit gedeihen können.
....